엘리엇 킴 작품방/영혼과 명상 시 87

침묵(Silence)-퇴고 중

침묵[Silence] -엘리엇 킴- 아득히 멀리서 바라보아 빛이 추는 춤은 침묵의 추임새. 그 추임새 안에서 노래하며 거문고를 타거나 그리거나 흙으로 빗거나 돌을 쪼고 꼬들꼬들한 글을 쓰거나 말없이 면벽수행을 하거나 그 이외 어떤 일탈의 환몽 속에서도 드러나지 않는 침묵은 마침내 정신이 흑암에 스미어 들어 시간이 점점 더 느려지다 갑자기 멈추려는 찰나에 단 한 번 그대 마음 가득 조문하는 유일한 문상객.

000000

루아페후 화산 000000 -엘리엇 킴 장례의 묘 앞에 사람들이 모였다. 우두커니 선 색조의 밤. 어떤 이는 그것을 색이라 하고 어떤 이는 그것을 사색이라 하고 어떤 이는 그것을 그늘이라 하고 어떤 이는 그것을 죽음이라 하고 어떤 이는 그것을 악이라 하고 어떤 이는 그것을 무(無)라 하고 어떤 이는 그것을 불가지(不可知)라 하고 아이들은 그냥 ‘까맣다’고 한다. --------------------------------- *000000 : html언어로 검정(html Language: black)

온달(A Full Moon)-완성

온달(A Full Moon) -엘리엇 킴 달이 지기 전에, 온달이 지기 전에, 아침 이슬 맺을 때까지. 'fore the moon falls, 'fore a full moon falls, till morning dews form. ------------------------------------- * 비연사(非戀事)의 시 * 온달: 보름달 Ondahl (A Full Moon) -Elliot Kim ‘Fore a full moon sets, before a full moon sets, until dewdrops form at dawn - (in early 2000) ------------------------------------- * 'Dahl' in Korean means the moon. A full..

그것은 내 안에 있다.[There's Something in Me] -수정 중

그것은 내 안에 있다.[There's Something in Me] -수정 중 -Too Whirling a Black Hole Undivided in Mind 내 안에는 무언가 있다. 그것은 생각하거나 느끼거나 깨닫지 않는다. 나는 그것에 홀린 채 살고 있다. There's something in me. I am living haunted by it. 그것은 가르치거나 배우지 않는다. 그것은 믿지도 안 믿지도 않는다. 그것은 어리석거나 지혜롭지 않다. -가르침-믿음-지혜-( 생사 ) 그것은 극단이나 중용이 아니다. [완성-미완성] 그것은 태어나거나 죽지 않는다. 그것은 멈추지도 움직이지도 않는다. 그것은 승리하거나 패배하지 않는다. 그것은 희망하거나 절망하지 않는다. -동정-승패-희절-완미 그것은 완성도..

순간의 중립적 회상[The Neutral Reminiscence of the Moment]

순간의 중립적 회상[The Neutral Reminiscence of the Moment] 현재의 님을 회상하고 있습니다. 꿈꾸는 뇌리 속에 과거의 님을 회상하고 있습니다. 마음이 흐르는 시간 속에 미래의 님을 회상하고 있습니다. 다가오는 기대의 반감기 안에 이 모든 것을 동시에. [12:36am, 11/17(Wed), 2004 -미사리 ‘Rome'에서] -------------------------------------------------------------------------- *모든 생명은 하늘을 가리울 듯 떠 있는 원초적 '기억'이라는 거대한 붕새의 그늘 아래에서 일생을 산다.