분류 전체보기 2288

뉴질랜드 풍물시: 색목인(The Color-eyed)-엘리엇 킴

색목인[色目人(The Color-eyed)] 형형색색한 그대들의 머리결에 눈을 바라보며 처음인 듯 깨달았다. 숙은 침묵에 젖어 영원히 짙어가는 안목으로 그대들이 스스로를 넘어서려는 몸짓과 침잠과 광열의 너비를 펴는 그 스펙트럼의 의미와 느낌을 다양성이 낳는 멋의 나래짓에 침묵은 다만 멈추어 짙어갈 뿐 ..

순간의 측량-퇴고 중

Vincent Van Gogh 순간의 측량(Measuring the Moment) 너를 돌아보라. 네가 순간으로부터 어느 만치 멀어져 여울진 측량을 몸소 해 보아라. 너에게 남겨진 것, 너에 고유한 remote control을. 그 거리를 느끼는 또 다른 순간에 꼿꼿이 주체할 수밖에 없는 너의 외줄타기를, 성좌간(星座間)의 거리를 지나. [2:03 am, 9/15(일), 2002 ; 엘리엇 킴]

시의 미학[The Aesthetics of Poetry]

시(詩)의 미학[The Aesthetics of Poetry] 시인은 기다리고, 기다리고, 또 기다린다, 말이 침묵이 되기까지, 침묵이 한 송이 연꽃으로 피어나기까지. 기다림은 끝이 없다. 생명을 지나 자연에 이르러 만공(滿空)의 우주 에우기까지 시는 기다림과 기다림 사이의 균열을 태우며 순간에 영원히 살아 머무는 번개의 미학이다. [10:49am 9/09(Tue), 2003 ; 엘리엇 킴] ------------------------------------------- Σ translation The Aesthetics of Poetry A poet is waiting, an' waiting, and waiting, until speech becomes silence, until silence bloom..