Annie's song
You fill up my senses 당신은 나의 온 감성을 채워주는군요.
Like a night in a forest 숲에 밤이 내리듯이
Like the mountains in springtime 봄날에 산맥처럼
Like a walk in the rain 빗속을 거닐듯이
Like a storm in the desert 사막에 부는 폭풍처럼
Like a sleepy blue ocean 졸리운 푸른 바다처럼
You fill up my senses 당신은 나의 온 감성을 채워주는군요
Come fill me again 그러니 와서 나를 다시 채워주세요.
Come let me love you 당신을 사랑하게 해주세요
Let me give my life to you 내 인생을 당신에게 바칠 수 있도록
Let me drown in your laughter 당신의 웃음에 잠기게 해주세요
Let me die in your arms 당신의 품 안에서 숨이 다하도록
Let me lay down beside you 당신 곁에 눕게 해주세요
Let me always be with you 늘 당신과 함께 있도록
Come let me love you 그러니 와서 당신을 사랑하게 해주세요
Come love me again 나를 다시 사랑해 주세요
You fill up my senses 당신은 나의 온 감성을 채워주는군요
Like a night in a forest 숲에 밤이 내리듯이
Like the mountains in springtime 봄날에 산맥처럼
Like a walk in the rain 빗속을 거닐듯이
Like a storm in the desert 사막에 부는 폭풍처럼
Like a sleepy blue ocean 졸리운 푸른 바다처럼
You fill up my senses 당신은 나의 온 감성을 채워주는군요
Come fill me again 그러니 와서 나를 다시 채워주세요
(번역:엘리엇 킴)
'엘리엇 킴 작품방 > 외국시 ' 카테고리의 다른 글
눈 내리는 저녁 숲가에 서서 -로버트 프로스트 (0) | 2008.02.08 |
---|---|
우리는 우리가 얼마나 높이 있는지 결코 알지 못한다-에밀리 디킨슨 (0) | 2008.02.08 |
한 마디 말은 죽어 있다-에밀리 디킨슨 (0) | 2008.02.08 |
에밀리 디킨슨-나는 내 마음 속에 정화를 느꼈네 (0) | 2007.11.11 |
에밀리 디킨슨(Selected Poetry of Emily Dickknson)-번역 중:엘리엇 (0) | 2007.10.20 |