엘리엇 킴 작품방/우주와 자연 시

마음의 실(A Thread from Mind)

imaginerNZ 2007. 7. 21. 02:04

 

마음의 실(A Thread from Mind)

 

누에 한 마리가

소리없이 뽕잎을 갉아먹고 있습니다.

 

바라보는 사람의 마음은

'사각 사각'.

 

님께서

소리없이 미소짓고 계십니다.

 

바라보는 사람의 마음은

말이 없습니다.

 

"그리움은

단 한 번, 맨 처음에 피어나

영원히 지지 않는 무상한 사랑입니까?"

(200707050830 엘리엇 킴)

 

 

-----------------------------------

z. TRANSLATION

 

 A Thread from Mind

 

 

A silkworm is nibbling a mulberry leaf in silence.

The mind of a man who's watching is 'sagak sagak'.

 

Nim is beaming a smile in serenity.

The mind of a man who's watching is mute.

 

"Is Grium the transient love which blooms only the first

and never withers?"