엘리엇 킴 작품방/우주와 자연 시
마음의 실(A Thread from Mind)
imaginerNZ
2007. 7. 21. 02:04
마음의 실(A Thread from Mind)
누에 한 마리가
소리없이 뽕잎을 갉아먹고 있습니다.
바라보는 사람의 마음은
'사각 사각'.
님께서
소리없이 미소짓고 계십니다.
바라보는 사람의 마음은
말이 없습니다.
"그리움은
단 한 번, 맨 처음에 피어나
영원히 지지 않는 무상한 사랑입니까?"
(200707050830 엘리엇 킴)
-----------------------------------
z. TRANSLATION
A Thread from Mind
A silkworm is nibbling a mulberry leaf in silence.
The mind of a man who's watching is 'sagak sagak'.
Nim is beaming a smile in serenity.
The mind of a man who's watching is mute.
"Is Grium the transient love which blooms only the first
and never withers?"